Study material

A1 - English

Section 1 of 18

El alfabeto inglés y los sonidos básicos

En esta unidad se aprende el nombre de las letras en inglés, cómo deletrear palabras, los sonidos vocálicos y consonánticos que más se diferencian del español, y las primeras reglas de pronunciación que permiten leer y oír el idioma con seguridad.

El alfabeto inglés (the alphabet) tiene las mismas 26 letras del alfabeto latino, pero sus nombres se pronuncian de forma muy distinta al español. Saber decir las letras es esencial para deletrear (en inglés, to spell) nombres, direcciones y correos electrónicos.

LetraNombre aproximadoEscucha
Aéi
Bbi
Csi
Ddi
Ei
Fef
Gyi
Héich
Iái
Jyéi
Kkéi
Lel
Mem
Nen
Oóu
Ppi
Qkiú
Rar
Ses
Tti
U
Vvi
Wdábliu
Xeks
Yuái
Zzi / zed

La letra Z se dice en inglés americano y en inglés británico. Las dos son correctas; basta con elegir una y ser consistente.

Las vocales A, E, I, O, U tienen nombres que suenan muy parecidos a otras letras españolas, y es donde más se confunde un hispanohablante: la inglesa E suena como la i española, y la inglesa I suena como ái. La inglesa A suena como éi.

Deletrear palabras

Para pedir cómo se escribe algo se usa la pregunta (¿Cómo se escribe?). La respuesta consiste en decir letra por letra.

Cuando una letra está repetida, los angloparlantes a menudo dicen (doble): la palabra book se deletrea .

Vocales: las largas, las cortas y el sonido neutro

El inglés tiene muchos más sonidos vocálicos que el español (el español tiene 5; el inglés, según el dialecto, más de 12). Una misma letra escrita puede representar varios sonidos.

TipoEjemplo escritoEscuchaDetalle
Vocal cortasiti breve, relajada
Vocal largaseati alargada y tensa
Vocal cortafullu breve
Vocal largafoolu alargada
Schwa (neutra)aboutsonido relajado “a/e”

El sonido más frecuente del inglés es la schwa, un sonido vocálico relajado y débil que aparece en sílabas no acentuadas. Se representa con el símbolo /ə//ə/ en el alfabeto fonético. Aparece, por ejemplo, en la primera sílaba de y en la última de .

No existe una correspondencia fija entre letra y sonido en inglés. La palabra escrita read se pronuncia en presente y (como red) en pasado, aunque se escribe igual. Por eso se recomienda aprender la pronunciación de cada palabra junto con su escritura.

Consonantes que cuestan al hispanohablante

SonidoEjemploEscuchaProblema típico
/h/ aspiradahousela h sí se pronuncia, como un soplo
/v/ labiodentalverydistinta de la b
/θ/ (th sorda)thinklengua entre los dientes
/ð/ (th sonora)thislengua entre los dientes, con voz
/z/ sonorazoos con vibración
/ʃ/ (sh)shecomo mandar a callar
/dʒ/ (j)jobcomo “ch” pero sonora
/ŋ/ (ng)singnasal al final

Confundir la B y la V es uno de los errores más marcados del acento hispano. En inglés la V se hace apoyando los dientes superiores sobre el labio inferior, como en , mientras que la B cierra los dos labios, como en . Son palabras diferentes.

¿Cuál de estas afirmaciones sobre la pronunciación inglesa es correcta?

El alfabeto inglés tiene 26 letras con nombres propios muy distintos del español. El inglés posee más sonidos vocálicos que el español, incluida la schwa, el sonido más común. Varias consonantes (h aspirada, v, las dos th, z, sh, ng) no existen igual en español y requieren práctica.

1 / 18